A |
AAL |
|
Above aerodrome level |
Над уровнем аэродрома |
ABM |
|
Abeam |
На траверзе |
ABN |
|
Aerodrome beacon |
Аэронавигационный маяк, используемый для определения с воздуха местоположение аэродрома |
ACAS |
БСПС |
Aircraft collision avoidance system |
Бортовая система предупреждения столкновений |
ACC |
РДЦ |
Area control centre or area control |
Районный диспетчерский центр РДЦ |
ACFT |
ВС |
Aircraft |
Воздушное судно |
ACL |
|
Altimeter check location |
Место проверки высотомера |
ACN |
|
Aircraft classification number |
Классификационное число ВС |
AD |
АД |
Aerodrome |
Аэродром |
ADF |
АРП |
Automatic direction-finding equipment |
Автоматический радиопеленгатор |
AFS |
|
Aeronautical fixed service |
Авиационная фиксированная служба |
AFTN |
|
Aeronautical fixed telecommuncation network |
Сеть авиационной фиксированной электросвязи |
A/G |
В/З |
Air-to-ground |
Радиосвязь воздух-земля |
AGL |
|
Above ground level |
Над уровнем земли |
AGNIS |
|
Azimuth guidance nose-in-stand |
Система заруливания на стоянку по указателю направления |
AIC |
|
Aeronautical Information Circular |
Циркуляр аэронавигационной информации |
AIP |
|
Aeronautical Information Publication |
Сборник аэронавигационной информации |
AIREP |
|
Air-report |
Донесение с борта ВС |
AIS |
САИ |
Aeronautical information service |
Служба аэронавигационной информации |
ALERFA |
|
Alert phase |
Стадия тревоги |
ALS |
|
Approach lighting system |
Система огней приближения |
ALT |
|
Altitude |
Абсолютная высота |
AMSL |
|
Above Mean Sea Level |
Над средним уровнем моря |
АОС |
|
Aerodrome obstacle chart |
Карта аэродромных препятствий |
AOE |
|
Airport of entry |
Аэропорт входа |
AP |
АП |
Airport |
Аэропорт |
APP |
ДПП |
Approach control office or approach control or approach control service |
Диспетчерский пункт подхода или диспетчерское обслуживание подхода |
APCH |
|
Approach |
Заход на посадку |
APR |
АПР |
April |
Апрель |
APT |
|
Receiver for satellite cloud picture |
Приёмник спутниковой информации об облаках |
APU |
|
Auxiliary power unit |
Вспомогательная силовая установка |
ARP |
КТА |
Aerodrome reference point |
Контрольная точка аэродрома |
ARR |
|
Arrive or arrival |
Прибытие (прилет), прибыть |
ASDA |
РДПВ |
Accelerate stop distance available |
Располагаемая дистанция прерванного взлета |
ASPH |
|
Asphalt |
Асфальт |
ATA |
|
Actual time of arrival |
Фактическое время прибытия |
ATC |
УВД |
Air traffic control |
Управление воздушным движением |
ATCC |
ЦУВД |
Air traffic control centre |
Центр управления воздушным движением |
ATD |
|
Actual time of departure |
Фактическое время убытия (вылета) |
ATFM |
|
Air Traffic Flow Management |
Организация потока воздушного движения |
ATIS |
АТИС |
Automatic terminal information service |
Cлужба автоматической передачи информации в районе аэродрома |
ATS |
ОВД |
Air traffic services |
Обслуживание воздушного движения |
ATZ |
|
Aerodrome traffic zone |
Зона аэродромного движения |
AUG |
АВГ |
August |
Август |
AUW |
|
All up weight |
Полная взлетная масса |
AUX |
|
Auxiliary |
Вспомогательный, дополнительный |
AVBL |
|
Available, availability |
Имеющийся (в распоряжении), наличие |
AVGAS |
|
Aviation gasoline |
Авиационный бензин |
AWY |
ВТ |
Airway |
Воздушная трасса |
AZM |
А |
Azimuth |
Азимут |
B |
BA |
|
Braking action |
Эффективность торможения |
BC |
|
Back Course |
Обратный курс |
BCM |
|
Back Course Marker |
Маркер обратного курса |
BDRY |
|
Boundary |
Граница |
BLDG |
|
Building |
Здание, строение |
BLW |
|
Below |
Ниже |
BRG |
|
Bearing |
Пеленг, азимут, румб |
BS |
РВС |
Commercial broadcasting station |
Коммерческая радиовещательная станция |
BTN |
|
Between |
Между |
C |
С° |
С° |
Degrees Celsius (Centigrade) |
Градусы Цельсия |
C |
Ц |
Central (RWY) |
Центральная (ВПП) |
CA |
|
Civil aviation |
Гражданская авиация |
CAA |
|
Civil aviation authority |
Полномочный орган гражданской авиации |
CAT |
кат |
Category |
Категория |
CAVOK |
|
Visibility, cloud and present weather better than prescribed values or conditions |
Видимость, облачность и фактическая погода лучше предписанных значений |
CDOS CA |
ЦПДУ ГА |
Central Department of Operational Services of Civil Aviation |
Центр производственно-диспетчерских услуг гражданской авиации |
CH |
|
Channel |
Канал |
CIV |
|
Civil |
Гражданский |
CLD |
|
Cloud |
Облачность |
CLR |
|
Clear, cleared to, clearance |
Разрешать, разрешено, разрешение |
CLSD |
|
Closed |
Закрыто, закрывать, закрытие |
сm |
см |
Centimetre |
Сантиметр |
CNL |
|
Cancel, cancelled |
Отменить, отменено (аннулировано) |
COM |
|
Communications |
Связь |
CONC |
|
Concrete |
Бетон |
COP |
|
Change-over point |
Точка переключения |
COR |
|
Correct, corrected, correction |
Исправить, исправленный, исправление |
CORR |
кор |
Corridor |
Коридор |
CRP |
ПОД |
Compulsory Reporting Point |
Пункт обязательного донесения |
CS |
|
Call sign |
Позывной |
CTA |
РДО |
Control area |
Район диспетчерского обслуживания |
CTL |
|
Control |
Управление, диспетчерское обслуживание |
CTN |
|
Caution |
Предупреждение, предупреждать |
CTR |
|
Control zone |
Диспетчерская зона |
CUST |
|
Customs |
Таможня |
CWY |
СЗ |
Clearway |
Полоса (зона) свободная от препятствий |
D |
D |
|
Danger area |
Опасная зона |
DA |
|
Decision altitude |
Высота принятия решения (абсолютная) |
DEC |
ДЕК |
December |
Декабрь |
DEG |
ГР |
Degrees |
Градусы |
DEP |
|
Depart or departure |
Убыть, убытие (вылет) |
DH |
ВПР |
Decision height |
Высота принятия решения (относительная) |
DIST |
Д |
Distance |
Расстояние, дальность |
DLA |
|
Delay, delayed |
Задержка, задержанный, задерживать |
DME |
РДН |
Distance measuring equipment |
Радиомаяк дальномерный |
DNG |
|
Danger, dangerous |
Опасность, опасный |
E |
E |
В |
East, eastern longitude |
Восток, восточная долгота |
EAT |
|
Expected approach time |
Расчетное время захода на посадку |
EET |
|
Estimated elapsed time |
Расчетное истекшее время |
ELEV |
|
Elevation |
Превышение |
EM |
|
Emission |
Тип излучения, режим работы |
EMERG |
|
Emergency |
Аварийная ситуация, аварийный |
ENE |
ВСВ |
East north-east |
Восток-северо-восток |
EOBT |
|
Estimated off-block time |
Расчетное время уборки колодок |
ERC |
|
En-route chart |
Маршрутная карта-схема |
ESE |
ВЮВ |
East south-east |
Восток — юго-восток |
EST |
|
Estimate, estimated |
Рассчитывать, расчетный, расчёт |
ETA |
|
Estimated time of arrival, estimating arrival |
Расчетное время прибытия, расчет времени прибытия |
ETD |
|
Estimated time of departure, estimating departure |
Расчетное время убытия, расчет времени убытия |
F |
F° |
|
Degrees Fahrenheit |
Градусы Фаренгейта |
FAC |
|
Facilities |
Средства (технические) |
FAF |
КТК |
Final approach fix |
Контрольная точка конечного этапа захода на посадку |
FAP |
ТКЭ |
Final approach point |
Точка конечного этапа захода на посадку |
FATO |
|
Final approach and take-off area |
Зона конечного этапа захода на посадку и взлета |
FEB |
ФЕВ |
February |
Февраль |
FIC |
ЦПИ |
Flight information centre |
Центр полетной информации |
FIR |
РПИ |
Flight information region |
Район полётной информации |
FIR/CTA |
РПИ/РДО |
Flight information region with air traffic control |
Район полётной информации с диспетчерским обслуживанием |
FIS |
|
Flight information service |
Обслуживание полетной информацией |
FL |
эш |
Flight level |
Эшелон полета |
FNA |
|
Final approach |
Конечный этап захода на посадку |
FPL |
|
Filed flight plan |
Представленный план полета |
ft/min |
фт/мин |
Feet per minute |
Футы в минуту |
FREQ |
|
Frequency |
Частота |
FRI |
ПТ |
Friday |
Пятница |
FT |
фт |
Feet (unit of measurement) |
Футы (единица измерения) |
G |
G/A |
З/В |
Ground-to-air |
Земля/воздух (связь) |
GСA |
|
Ground controlled approach system or ground controlled approach (Radar) |
Система захода/заход на посадку по командам с земли |
GEN |
|
General |
Общий, общие положения |
GHz |
ГГц |
Gigahertz |
Гигагерц |
GND |
|
Ground |
Земля, наземный |
GNSS |
ГНСС |
Glodal Navigation Satellite System |
Глобальная навигационная спутниковая система |
GLONASS |
ГЛОНАСС |
Global Orbiting Navigation Satellite System |
Глобальная навигационная спутниковая системa |
GP |
|
Glide path |
Глиссада (ГРМ) |
GPS |
|
Global Positioning System |
Глобальная система определения местоположения |
GPWS |
|
Ground poximity warning system |
Система предупреждения о близости земли |
Grad |
Град |
Gradient of descent |
Градиент снижения |
GRASS |
|
Grass landing area |
Грунтовая (травяная) посадочная площадка |
GS |
|
Ground speed |
Путевая скорость |
G/S |
УНГ |
Glide slope |
Наклон глиссады |
H |
H24 |
к/с |
Continuous day and night service |
Круглосуточное обслуживание |
HAT |
|
Height above threshold |
Высота над порогом (зоны приземления) ВПП |
HBN |
|
Hazard beacon |
Заградительный светомаяк |
HDF |
|
High frequency direction-finding station |
ВЧ радиопеленгаторная станция |
HDG |
MK |
Heading |
Магнитный курс |
HEL |
|
Helicopter |
Вертолет |
HF |
|
High frequency (3-30 MHz) |
Высокие частоты (3-30 MГц) |
HGT |
|
Height, height above |
Относительная высота, высота над . . . |
HIALS |
|
High intensity approach lighting system |
Система огней приближения высокой интенсивности |
HIRL |
|
High intensity runway lights |
Огни ВПП высокой интенсивности |
HJ |
всх/зах |
Sunrise to sunset |
От восхода до захода солнца |
HLDG |
|
Holding |
Полет в зоне ожидания |
HN |
зах/всх |
Sunset to sunrise |
От захода до восхода солнца |
HO |
|
Service available to meet operational requirements |
Обслуживание, предоставляемое в соответствии с эксплуатационными требованиями |
HOL |
празд |
Holidays |
Нерабочие дни |
HPa |
гПа |
Hectopascal |
Гектопаскаль |
HS |
ПП |
Service available during hours of scheduled operations |
Обслуживание в часы выполнения регулярных полетов |
HX |
|
No specific working hours |
Определенные часы работы не установлены |
Hz |
Гц |
Hertz (cycles per second) |
Герц (периодов в секунду) |
I |
IAF |
КТН |
Initial approach fix |
Контрольная точка начального этапа захода на посадку |
IAR |
|
Intersection of air routes |
Пересечение авиатрасс |
IAS |
Vпр |
Indicated air speed |
Приборная воздушная скорость |
IDENT |
|
Identification |
Опознавание |
IF |
КТП |
Intermediate approach fix |
Контрольная точка промежуточного этапа захода на посадку |
IFR |
ППП |
Instrument flight rules |
Правила полетов по приборам |
ILS |
|
Instrument landing system |
Система посадки по приборам |
IM |
|
Inner marker |
Внутренний маркер |
IMC |
|
Instrument meteorological conditions |
Приборные метеоусловия |
INA |
|
Initial approach |
Начальный этап захода на посадку |
INOP |
|
Inoperative |
Неработающий |
INS |
ИНС |
Inertial navigation system |
Инерциальная навигационная система |
INSERFA |
|
Uncertainty phase |
Стадия неопределенности |
IRD CA |
УВС ГА |
International Relations Department of Civil Aviation |
Управление внешних связей гражданской авиации |
J |
JAN |
ЯНВ |
January |
Январь |
JUL |
ИЮЛ |
July |
Июль |
JUN |
ИЮН |
June |
Июнь |
K |
kg |
кг |
Kilogrammes |
Килограммы |
kHz |
кГц |
Kilohertz |
Килогерцы |
km |
км |
Kilometres |
Километры |
km/h |
км/ч |
Kilometres per hour |
Километры в час |
kt |
уз |
Knots |
Узлы (скорость) |
kW |
кВт |
Kilowatts |
Киловатты |
L |
L |
Л |
Left |
Левая (ВПП) |
LAT |
шир |
Latitude |
Широта |
LB |
|
Pounds (weight) |
Фунты (вес) |
LBCM |
|
Locator back course marker |
Маркер обратного курса |
LDA |
РПД |
Landing distance available |
Располагаемая посадочная дистанция |
LDG |
|
Landing |
Посадка |
LEFT |
|
Left (direction of turn) |
Левый (направление разворота) |
LEN |
|
Length |
Длина |
LF |
НЧ |
Low frequency (30-300kHz) |
Низкие частоты (30-300 кГц) |
LGT |
|
Light lighting |
Огонь, светосигнальное оборудование |
LIAL |
|
Low intensity approach lighting |
Система освещения подхода слабой интенсивности |
LIH |
ОВИ |
Light intensity high |
Огни высокой интенсивности |
LIL |
ОМИ |
Light intensity low |
Огни малой интенсивности |
LIM |
|
Light intensity medium |
Огни средней интенсивности |
LLZ |
КРМ |
Localizer |
Курсовой радиомаяк ИЛС |
LM |
БПРC |
Locator middle |
Ближняя приводная радиостанция |
LMM |
БПРМ |
Locator middle with marker |
Ближняя приводная радиостанция с маркером |
LNAV |
|
Longitudinal navigation |
Навигация в горизонтальной плоскости |
LO |
ДПРС |
Locator outer |
Дальняя приводная радиостанция |
LOM |
ДПРМ |
Locator outer with marker |
Дальняя приводная радиостанция с маркером |
LONG |
долг |
Longitude |
Долгота |
LRG |
|
Long range |
Большая дальность |
LT |
Тм |
Local time |
Местное время |
LVP |
|
Low visibility procedures |
Правила полетов в условиях плохой видимости |
M |
M |
М |
Mach number |
Число Маха |
m |
м |
Metres |
Метры |
MAG |
МАГ |
Magnetic |
Магнитный |
MAP |
|
Aeronautical maps and charts |
Аэронавигационные карты и схемы |
MAPt |
|
Missed approach point |
Точка ухода на второй круг |
MAR |
МАР |
March |
Март |
MATFMC |
ГЦ ППВД |
Main Air Traffic Flow Management Centre |
Главный центр планирования и регулирования потоков воздушного движения |
MAY |
МАЙ |
May |
Май |
mb |
мб |
Millibars |
Миллибары |
MDA |
|
Minimum descent altitude |
Минимальная абсолютная высота снижения |
MDH |
|
Minimum descent height |
Минимальная относительная высота снижения |
MEA |
|
Minimum en-route altitude |
Минимальная абсолютная высота по маршруту |
MEHT |
|
Minimum eye height over threshold (for VASI systems) |
Минимальная высота уровня глаз пилота над порогом ВПП (для системы VASI) |
MET |
МЕТ |
Meteorological, meteorology |
Метеорология, метеорологический |
METAR |
|
Aviation routine weather report (in aeronautical meteorological code) |
Регулярная авиационная сводка погоды (переданная авиационным метеокодом) |
MHz |
МГц |
Megahertz |
Мегагерц |
min |
мин |
Minutes |
Минуты |
MKR |
MPM |
Marker radio beacon |
Маркерный радиомаяк (радиомаркер) |
MNM |
|
Minimum |
Минимум, минимальный |
MON |
ПН |
Monday |
Понедельник |
MRG |
|
Medium range |
Средняя дальность |
MRP |
|
ATS/MET reporting point |
Пункт передачи донесений ОВД/МЕТ |
m/s |
м/сек |
Metres per second |
Метры в секунду |
MSA |
|
Minimum sector altitude |
Минимальная безопасная высота в секторе (абсолютная) |
MSH |
|
Minimum sector height |
Минимальная безопасная высота в секторе (относительная) |
MSL |
|
Mean sea level |
Средний уровень моря |
MTOM |
МВМ |
Maximum take-off mass |
Максимальная взлетная масса (вес) |
MWO |
|
Meteorological watch office |
Орган метеорологического слежения |
N |
N |
С |
North, Northern Latitude |
Север, северная широта |
NCRP |
|
Non-compulsory reporting point |
Пункт необязательного донесения |
NDB |
ОПРС |
Non-directional radio beacon |
Отдельная приводная радиостанция |
NDB/MKR |
ОПРМ |
Non-directional radio beacon with marker |
Отдельная приводная радиостанция с маркером |
2 NDB |
ОСП |
System of landing using two NDBs |
Система захода на посадку по двум приводным радиостанциям |
NE |
СВ |
North-east |
Северо-восток |
NGT |
|
Night |
Ночь |
NIL |
|
None (I have nothing to send to you) |
Не имеется |
NM |
м.мили |
Nautical miles (1852 m) |
Морские мили (1852 м) |
NNE |
ССВ |
North-north-east |
Северо-северо-восток |
NNW |
ССЗ |
North-north-west |
Северо-северо-запад |
NOF |
|
International NOTAM office |
Орган международных NOTAM |
NOV |
НОЯ |
November |
Ноябрь |
NW |
СЗ |
North-west |
Северо-запад |
O |
OAS |
|
Obstacle assessment surface |
Поверхность оценки препятствий |
OBST |
|
Obstacle |
Препятствие |
OCA |
|
Obstacle clearance altitude |
Абсолютная высота пролета препятствий |
OCH |
|
Obstacle clearance height |
Относительная высота пролета препятствий |
OCL |
|
Obstacle clearance limit |
Минимальная высота пролета препятствий |
OCS |
|
Obstacle clearance surface |
Поверхность предельных высот препятствий |
OCT |
ОКТ |
October |
Октябрь |
OFZ |
|
Obstacle free zone |
Зона свободная от препятствий |
ОМ |
ДРМ |
Outer marker |
Внешний (дальний) маркер |
O/R |
п/з |
On request |
По запросу |
ORCAM |
|
Originating region code assignment method |
Метод назначения кодов по региону вылета |
P |
PANS |
|
Procedures for air navigation services |
Правила аэронавигационного обслуживания |
PAPI |
|
Precision approach path indicator |
Указатель траектории точного захода на посадку |
PAR |
ПРЛ |
Precision approach radar |
Посадочный радиолокатор |
PCN |
|
Pavement classification number |
Классификационное число покрытия |
PERM |
|
Permanent |
Постоянный пост |
PIB |
|
Pre-flight information bulletin |
Бюллетень предполётной информации |
PLN |
|
Flight plan |
План полета |
PNR |
|
Point of no return |
Рубеж возврата |
PPL |
|
Preliminary flight plan |
Предварительный план полета |
PTN |
|
Procedure turn |
Стандартный разворот |
Q |
QDM |
|
Magnetic bearing to facility |
Магнитный пеленг на средство |
QDR |
|
Magnetic bearing from facility |
Магнитный пеленг от средства |
QFE |
|
Atmospheric pressure at aerodrome elevation (or at runway threshold) |
Атмосферное давление на превышении аэродрома (или на уровне порога ВПП) |
QFU |
|
Magnetic orientation of runway |
Магнитное направление ВПП |
QNE |
|
Altimeter sub-scale setting 1013.2 hectopascals or 760 millimetres |
Установка на шкале давлений высотомера значений 1013.2 гектопаскаля или 760 миллиметров рт.ст. |
QNH |
|
Altimeter sub-scale setting to obtain elevation when on the ground |
Установка на земле шкалы давлений высотомера для получения превышения аэродрома |
QTE |
|
True bearing |
Истинный пеленг |
R |
R |
|
Radial |
Радиал |
R |
П |
Right (RWY) |
Правая (ВПП) |
r |
|
Radius |
Радиус |
Rad |
|
Radar |
Радиолокатор |
RCL |
|
Runway centre line |
Осевая линия ВПП |
RDH (TCH) |
Нот. |
Reference datum height (for ILS) |
Относительная высота опорной точки (ILS) |
REP |
|
Report, reporting, reporting point |
Донесение, доносить, пункт передачи донесений |
RNAV |
ЗНАВ |
Area navigation |
Зональная навигация |
RNP |
|
Required navigation performance |
Требуемые навигационные характеристики |
ROFOR |
|
Route forecast (in aeronautical meteorological code) |
Прогноз погоды по маршруту, переданный авиационным метеорологическим кодом |
RPL |
|
Repetitive flight plan |
Повторяющийся план полета |
RSP |
|
Responder beacon |
Радиомаяк-ответчик |
RSR |
ОРЛ-Т |
En-route surveillance radar |
Трассовый обзорный радиолокатор |
RVR |
|
Runway visual range |
Дальность видимости на ВПП |
RVSM |
|
Reduced vertical separation minimum |
Сокращенный минимум вертикального эшелонирования |
RWY |
ВПП |
Runway |
Взлетно-посадочная полоса |
S |
S |
Ю |
South, southern latitude |
Юг, южная широта |
sec |
сек |
Seconds |
Секунды |
SALS |
|
Simple approach lighting system |
Упрощённая система огней приближения |
SAPP |
ВДПП |
Subsidiary approach control |
Вспомогательный диспетчерский пункт подхода |
SAR |
|
Search and rescue |
Поиск и спасание |
SAT |
СБ |
Saturday |
Суббота |
SCAA |
ГСГА |
State Civil Aviation Authority |
Государственная служба гражданской авиации |
SE |
ЮВ |
South-east |
Юго-восток |
SEP |
СЕН |
September |
Сентябрь |
SERSFS |
СПАСОП |
Search and emergency rescue support of flights service |
Служба поискового и аварийно-спасательного обеспечения полетов |
SHF |
СВЧ |
Super high frequencies (3-30 GHz) |
Сверхвысокие частоты (3-30 ГГц) |
SID |
|
Standard instrument departure |
Стандартный маршрут вылета (выхода) по приборам |
SIGMET |
|
Information concerning en-route weather phenomena which may effect safety of aircraft operation |
Информация об условиях погоды на маршруте, могущих повлиять на безопасность полёта ВС |
SIWL |
|
Single isolated wheel load |
Нагрузка, создаваемая одним колесом шасси |
SMС |
|
Surface movement control |
Управление наземным движением |
SMR |
|
Surface movement radar |
Радиолокатор контроля наземного движения |
SPECI |
|
Aviation selected special weather report (in aeronautical meteorological code) |
Выборочная специальная метеосводка для авиации (по авиационному метеокоду) |
SPECIAL |
|
Special meteorological report |
Специальная метеосводка |
SPL |
|
Supplementary flight plan message |
Дополнительный план полета |
SR |
всх |
Sunrise |
Восход солнца |
SRA |
|
Surveillance radar approach |
Заход на посадку с помощью обзорного радиолокатора |
SRE |
|
Surveillance radar element of precision approach radar system |
Обзорный радиолокатор радиолокационной системы точного захода на посадку |
SRG |
|
Short range |
Малая дальность |
SRS |
|
Subsidiary radio station |
Вспомогательная радиостанция |
SS |
зах |
Sunset |
Заход солнца |
SSE |
ЮЮВ |
South-south-east |
Юго-юго-восток |
SSR |
ВОРЛ |
Secondary surveillance radar |
Вторичный обзорный радиолокатор |
SST |
|
Supersonic transport |
Сверхзвуковой транспорт |
SSW |
ЮЮЗ |
South-south-west |
Юго-юго-запад |
STA |
|
Straight-in approach |
Заход на посадку с прямой |
STAR |
|
Standard terminal arrival |
Стандартный маршрут прибытия (подхода) по приборам |
SUN |
ВС |
Sunday |
Воскресенье |
SW |
ЮЗ |
South-west |
Юго-запад |
SWY |
КПТ |
Stopway |
Концевая полоса торможения |
T |
Т° |
Т° |
Temperature |
Температура |
t |
т |
Tones |
Тонны |
TA |
|
Transition altitude |
Абсолютная высота перехода |
TH |
|
Transition height |
Относительная высота перехода |
TAF |
|
Terminal aerodrome forecast |
Прогноз погоды по аэродрому |
TAR |
|
Terminal area surveillance radar |
Радиолокатор района аэродрома |
TAS |
Vист |
True air speed |
Истинная воздушная скорость |
TCH |
|
Threshold crossing height |
Высота опорной точки |
TDZ |
|
Touchdown zone |
Зона приземления |
TGS |
|
Taxiing guidance system |
Система наведения при рулении |
THR |
|
Threshold |
Порог (ВПП) |
THU |
ЧТ |
Thursday |
Четверг |
TKOF |
|
Take-off |
Взлет |
TL |
|
Transition level |
Эшелон перехода |
TLOF |
|
Touchdown and liftt-off area |
Несущая нагрузку площадка, на которой вертолет может выполнять приземление или отрыв |
TMA |
|
Terminal control area |
Узловой диспетчерский район |
TOC |
|
Top of climb |
Рубеж набора высоты |
TODA |
РДВ |
Take-off distance available |
Располагаемая дистанция взлета |
TORA |
РДР |
Take-off run available |
Располагаемая длина разбега |
TR |
ПУ |
Track |
Линия пути, трек |
TRANS |
|
Transmit, transmitter |
Передавать, передатчик |
TCA |
|
Terminal control area |
Диспетчерский район аэродрома, аэроузла |
TUE |
ВТ |
Tuesday |
Вторник |
TVOR |
|
Terminal VOR |
Аэродромный VOR |
TWR |
|
Aerodrome control tower or aerodrome control |
Аэродромный диспетчерский пункт |
TWY |
РД |
Taxiway |
Рулежная дорожка |
TYP |
|
Type of aircraft |
Тип воздушного судна |
U |
UAC |
|
Upper area control centre |
Районный диспетчерский пункт верхнего воздушного пространства (ВВП) |
UAR |
|
Upper air route |
Маршрут (авиатрасса) в ВВП |
UDF |
|
UHF direction-finding station |
УВЧ радиопеленгаторная станция |
UFN |
|
Until further notice |
До последующего извещения |
UHF |
УВЧ |
Ultra high frequency (300-3000 MHz) |
Ультравысокая частота (300-3000 МГц) |
UIC |
|
Upper information centre |
Центр полетной информации ВВП |
UIR |
|
Upper flight information region |
Район полетной информации ВВП |
UNL |
б/о |
Unlimited |
Неограниченный, без ограничений |
U/S |
|
Unserviceable |
Непригодный (для использования) |
UTA |
|
Upper control area |
Диспетчерский район ВВП |
UTC |
|
Co-ordinated Universal Time |
Всемирное координированное время |
V |
VAN |
ПДП |
Runway control van |
Передвижной диспетчерский пункт у ВПП |
VAR |
|
Magnetic variation |
Магнитное склонение |
VASIS |
|
Visual approach slope indicator system |
Системы визуальной индикации глиссады |
VDF |
|
VHF direction-finding station |
ОВЧ радиопеленгаторная станция |
VFR |
ПВП |
Visual flight rules |
Правила визуального полета |
VHF |
ОВЧ |
Very high frequency (30-300 MHz) |
Очень высокая частота (30-300 МГц) |
VIS |
|
Visibility |
Видимость |
VLF |
ОНЧ |
Very low frequency (3 — 30 kHz) |
Очень низкая частота (3 — 30 kГц) |
VMC |
|
Visual meteorological conditions |
Визуальные метеоусловия |
VMZ |
|
Visual manoeuvring zone |
Зона визуального маневрирования |
VOLMET |
ВОЛМЕТ |
Meteorological information for aircraft in flight |
Метеоинформация для воздушных судов, находящихся в полете |
VOR |
РМА |
VHF omnidirectional radio range |
Pадиомаяк азимутальный |
VORDME |
|
A system in which a VOR and DME station are colocated |
Система, в которой VOR и DME совмещены |
W |
W |
З |
West, western longitude |
Запад, западная долгота |
WBAR |
|
Wing bar (lights) |
Световой горизонт |
WDI |
|
Wind direction indicator |
Указатель направления ветра |
WED |
СР |
Wednesday |
Среда |
WID |
|
Width |
Ширина |
WIE |
|
With immediate effect, effective immediately |
Вступает в силу немедленно |
WNW |
ЗСЗ |
West north-west |
Запад-северо-запад |
WSW |
ЗЮЗ |
West south-west |
Запад-юго-запад |
WXR |
МРЛ |
Weather radar |
Радиолокатор погоды |
Y |
YCZ |
|
Yellow caution zone (runway lighting) |
Желтая опасная зона (огни на ВПП) |